AFC 2004/004: MS 03.04.28

Title: 
Correspondencia entre Alan Lomax y Julio Caro Baroja
Type of document: 
Date: 
1953/06/16
Transcription: 

[carta manuscrita]

Madrid, 16 de junio de 1953
Sr. D. Alan Lomax:
Londres.

Mi querido amigo:

Al volver de Londres precisamente (¡!) me encuentro su carta en que da cuenta de sus trabajos en España. Me alegro mucho de que haya tenido un completo exito en ellos. Yo tambien estoy contento de mi expedición a Africa. No tanto de la marcha de las cosas con relación al Museo, de suerte que ya hace dos meses que dimití ael [sic] cargo de director. Es dificil en Europa y mas en España vivir libre, de la investigación. Pero voy a intentar hacerlo. Tal vez alguna vez necesite su apoyo para pedir algo. Prefiero pensar que no.

De todas formas mande cuanto guste a su amigo verdadero
Julio Caro Baroja
Alarón 12, 4º i3 [?] Madrid

[carta:]

17 Bourne Street,
London,
S.W.1.

Dear friend Baroja,

Naturally I am distressed to hear that your work in the folklore Museum has come to an end. I am sure however that you will go and do even better things now that you are more free to work. I f I can be of assistance to you please call on me.

Your friend,
(Alan Lomax)

[otra carta, inglés y traducción:]

Alan Lomax
c/o B.B.C.
London, W.l.

Sr. Julio Caro Baroja,
Director del Museo del Pueblo Español,
Plaza de la Marina Española, 9.

Estimado Sr. Caro:

Después de la conversación que sostuvimos en el Museo y con la ayuda de las tarjetas que usted me dió, mi viaje por España adquirió nuevo interés. Visitamos los pueblos de Maragoten, cerca de Astorga. Luego, su buen amigo Don Juan Uria Riu me tomó bajo su amparo durante una semana y recorrimos todo Asturias. Posteriormente y como solo disponía de un día para visitar los Picos de Europa no pude verle y hube de telefonearle a Santander; y él a su vez, también por teléfono, gestionó todo lo que precisaba. Un sistema sumamente interesante y extraordinario. Y gracias a su amabilidad me fué posible grabar discos muy interesantes en un pueblo de pastores en el valle de Polaciones. Más tarde, proseguí mi viaje y me entrevisté con su amigo Valverde en Pontevedra quien, en espacio de una hora me puso al corriente de todo lo que necesitaba saber y además me presentó a diversas personas por cuya mediación puede impresionar unas canciones verdaderamente encantadoras en el Sur de Galicia. Su joven ayudante Alfredo posee un gran talento natural para la antropología, y me atrevo a pronosticar que en su día llegará a ser una gran figura en su país. Desde luego que la combinación de carácter y erudición de Valverde, por otra parte, es algo extraordinario.

He conseguido grabar unos 1.500 discos, que creo constituye una representación bastante completa de la música folklórica española, hoy día. Pienso entregar buen parte del material al Musée de l'Homme, que durante varios años ha patrocinado mi trabajo y estoy seguro que la B.B.C. reproducirá muchos de mis discos para sus archivos de música folklórica. Torner hizo un estudio minucioso de la colección y la encontró de mucho interés. En mi opinión, el Profesor Torner es, en el campo del folklore, una de las personas más enteradas y es muy posible que escribamos algún libro conjuntamente. En general, me considero muy satisfecho de los resultados obtenidos durante los seis meses de mi viaje, gran parte de los cuales debo a su desinteresada amabilidad. Solo deseo haberles conocido antes.

[vuelto] No tengo idea de la clase de quipo de grabación de que disponen o pueden disponer, pero tendría mucho placer enviarles cinta magnetofónica de algunos de mis discos más interesantes, que les llevaría mucho tiempo grabar y que sin embargo, podría ser de alguna utilidad en su magnífico Museo. Le ruego me comunique si desa que le envíe discos (que se gastan y deterioran con rapidez) o cinta magnetofónica, que la hay de 19 cms. y 38 cms. De esta manera sabré a qué atenerme al reproducir el material. Tendría mucho gusto en hacerle cualquier encargo que usted necesite en Londres, donde permaneceré hasta finales de junio.

Tal vez le interese saber que en octubre próximo la casa de disocos Columbia se propone publica[r] los primeros 10 ó 15 albums de mi Biblioteca Mundial de Música Folklórica y Primitiva. Tengo la esperanza de que será una gran contribución para el mundo del folklore.

Me gustaría saber si fué satisfactorio e interesante su viaje a Africa. Espero que así haya sido.

Reciba mi más profundo agradecimiento por todo cuanto hizo por mí, así como un fuerte abrazo de su amigo
Alan Lomax

Related source: 
Submission’s author: 

How to cite

Ascensión Mazuela-Anguita, "AFC 2004/004: MS 03.04.28", Fondo de Música Tradicional IMF-CSIC, ed. E. Ros-Fábregas (accession date: 20 Apr 2021), https://musicatradicional.eu/document/30156