Navigation (documentss):


AFC 2004/004: MS 03.05.18

Title: 
Cartas de Alan Lomax para Jesús Ordóñez
Type of document: 
Date: 
1958/06/24
Transcription: 

Alan Lomax,
Editor "SPANISH SONGS &DANCES",
Westminster Record Co., Inc.,
C/o. Banco de Bilbao,
36, new Broad Street,
LONDON, E.C. 2.

24 de Junio, 1.958.

Sres. Don Jesús Ordoñez Jiménez,
Don Leandro Abarcelero y
Don Jesús Carrizosa,
Calle sin salida, 1,
Infantes, La Mancha,

Estimados amigos:

He conseguido encontrar una compañía americana que ha aceptado editar un disco de música castellana, en el deseo incluir el material que Vdes. interpretaron para mí en el año 1.953.

Como prueba de mi agradecimiento, les ruego acepten una retribución y para el buen gobierno les agradeceré me devuelvan firmadas dos de las copias que incluyo en el presente, en la más completa seguridad de que el dinero será enviado a la mayor brevedad.

Siento mucho no poder ofrecer más de cien pesetas por las tres canciones que menciono, pero se trata de una Compañía no muy agrade [sic] y se espera una venta de discos relativamente limitada.

Reciban un cordial saludo
[firma]
Firmado: Alan Lomax.

[copias de recibos de 1000 pesetas por "Jota Manchega", "Canta[r] de trilla" y "Fandanguillo de Infantes" para firmar por los tres]                                                    

[inglés y traducción:]

Alan Lomax
c/o B.B.C.
London, W.1.

Sr. Jesús Ordoñez,
calle Sin salido 1,
Infantes, La Mancha,
España.

Estimado Sr. Ordoñez:

En agosto último usted y su orquesta tuvieron la gentileza de grabarme algunas canciones en discos. Me complazco en manifestarle quehan suscitado la admiración de todos los que las han escuchado y es más que probable que la B.B.C. recurra a algunas de estas canciones para sus programas de folklore español. Desde luego, le informarán si así sucede.

Asimismo, me tomo la libertad de solicitarle me conceda su autorización para incluir una de sus joras en un album sobre el folklore español que actualmente estoy recopilando. El citado album contiene los mejores ejemplos de la música popular española y formará parte de una serie de albums sobre el folklore de todos los países del mundo. Estos discos serán radiodifundidos y tuilizados en escuelas y en aquellas casas particulares donde la gente muestre interés por conocer la música de otros países. Como podrá usted darse cuenta la música de su orquesta viajará por muchos países.

[manuscrito "Yo remitiré a usted 1000"] pesetas, como  un pago simbólico de su autorización para publicar esa selección de discos en la Columbia World Library de Folklore. Le ruego se sirva firmar esta carta [manuscrito "adjuntada"] y remitírmela en el sobre adjunto, y usted puede quedarse con la otra copia. Indudablemente, es una cantidad bastante reducida pero por lo menos expresa mi apreciación por la excelencia de su música. Espero que, más tarde, halle un medio de emplear sus canciones que le reporte mayore beneficios.

Le ruego transmita mis más afectuosos saludos a los componentes de su orquesta, así como a los señores que me pusieron en contacto con tane xcelente conjunto.
[firma]
[recibo de 1000 pesetas por "Jota manchega" ejecutada por Jesús Ordoñez y su orchestra, firmado por Jesús Ordóñez Jiménez]

Related researcher: 
Related source: 
Submission’s author: 

How to cite

Ascensión Mazuela-Anguita, "AFC 2004/004: MS 03.05.18", Fondo de Música Tradicional IMF-CSIC, ed. E. Ros-Fábregas (accession date: 19 Dec 2018), https://musicatradicional.eu/document/30284