Source navigation:
Piece navigation:


아리랑 (Arirang)

Íncipit de texto: 
Arirang Arirang Arariyo
Informante: 
ID de la pieza: 
CIB-0008 (VA-0006)
Tipo de pieza: 
Vocal
Instrumentos musicales: 
Idioma: 
Coreano
Audiovisuales: 
Audio: 
Text: 

[Estribillo]
Arirang, Arirang, Arariyo
Arirang koquero numuganda.
Narul burigo gasinun nimun
simrido mot gasu balbyong nanda.

[Estrofa]
Chungchun januele byuldo manko
urine gaseumen kumdo manta.

[Estribillo] 

Traducción aproximada
[Estribillo]
Arirang, Arirang, Arariyo...

[Estrofa]

Cruzando el monte de Arirang
Él me dejará y estaré enfermo.

[Estribillo]

Observaciones: 

La informante nos cuenta que la cantan las mujeres para expresar la tristeza que sienten mientras esperan la llegada de sus hombres que se han ido lejos a trabajar. Es una canción tradicional, muy conocida ya que se difunde a nivel familiar pero también en la escuela primaria. La cantan en las fiestas tradicionales, sobre todo la gente mayor. El canto se acompaña de todo tipo de instrumentos tradicionales como el gayageum o kayagum  (cítara), el buk (tambor) y el haegeum (corda) pero también con instrumentos modernos como la guitarra (como lo hizo la informante), el piano, orquesta clásica, etc. Añade que en función del uso o del contexto dónde se interpreta puede tener variaciones rítmicas o textuales aunque la melodía se mantiene (p. ej.: cantada como animación para los partidos de fútbol para expresar alegría/jolgorio vs. el uso original). 

Para más información: https://es.wikipedia.org/wiki/Arirang

Autor/a de la entrada: 
Institución colaboradora: 

Cómo citar

Mariona Reixach, "아리랑 (Arirang)", Fondo de Música Tradicional IMF-CSIC, ed. E. Ros-Fábregas (fecha de acceso: 06 May 2021), https://musicatradicional.eu/es/piece/34093