Source navigation:
Piece navigation:


La boda

Text incipit: 
Ya se sienten las cucharas
Music incipit: 
+5-1+1+2-1+1
Starting pitch: 
fa
Source: 
Piece ID: 
M54-079
Piece type: 
Vocal
Language: 
Español/Spanish
Audiovisuales: 
Remarks: 

García Mato anotó que "Cántanla las mozas no invitadas a la puerta de la casa en que se celebra la cena de la boda".

Grabación: CD Yesca Canción Tradicional, "Cantos de la Vieja Castilla. Recopilados en Burgos por Manuel García Matos en 1953" (Ref.-YCT/17; septiembre de 2017). Pista 12: De bodas. En el libreto del CD, sobre esta pieza, Gonzalo Pérez Trascasa anota lo siguiente: "Canto de boda melódicamente emparentado con el que antes escuchábamos desde Mecerreyes. Los cantos de boda podían adoptar distinto carácter y melodías según momento de su uso. Ya hemos dejado constancia en diferentes trabajos, de que al menos habría que distinguir entre las rondas de enramada a la novia la noche anterior al enlace, los cantos entonados en el camino hacia la iglesia y principalmente a la puerta del templo por las amigas de la novia, y los cantados en los 'rebollos', esto es a la puerta de la casa donde tenía lugar el convite familiar, para que novios y padrinos invitaran a la juventud que allí acudía a una pequeña colación (a menudo vino y rosquillas, u otros dulces y licores), participando de este modo en el regocijo festivo. Por último podríamos incluso añadir la molesta costumbre de las rondas en la noche de bodas que se transfromaban en 'cencerradas' cuando alguno de los contrayentes era un viudo".

Submission’s author: 

Modern performances of the FMT

Displaying 1 - 1 of 1

Details

Interpreted piece(s): 
Type of performance: 
Date: 
Friday, September 1, 2017
Remarks: 

García Matos anotó: "Cántanla las mozas no invitadas a la puerta de la casa en que se celebra la cena de la boda".

Grabación: CD Yesca Canción Tradicional, "Cantos de la Vieja Castilla. Recopilados en Burgos por Manuel García Matos en 1953" (Ref.-YCT/17; septiembre de 2017). Pista 12: De bodas. En el libreto del CD, sobre esta pieza, Gonzalo Pérez Trascasa anota lo siguiente: "Canto de boda melódicamente emparentado con el que antes escuchábamos desde Mecerreyes. Los cantos de boda podían adoptar distinto carácter y melodías según momento de su uso. Ya hemos dejado constancia en diferentes trabajos, de que al menos habría que distinguir entre las rondas de enramada a la novia la noche anterior al enlace, los cantos entonados en el camino hacia la iglesia y principalmente a la puerta del templo por las amigas de la novia, y los cantados en los 'rebollos', esto es a la puerta de la casa donde tenía lugar el convite familiar, para que novios y padrinos invitaran a la juventud que allí acudía a una pequeña colación (a menudo vino y rosquillas, u otros dulces y licores), participando de este modo en el regocijo festivo. Por último podríamos incluso añadir la molesta costumbre de las rondas en la noche de bodas que se transfromaban en 'cencerradas' cuando alguno de los contrayentes era un viudo".

Audio: 

How to cite

Emilio Ros-Fábregas, Maya Gerrand, "La boda", Fondo de Música Tradicional IMF-CSIC, ed. E. Ros-Fábregas (accession date: 17 Dec 2018), https://musicatradicional.eu/piece/17467