Source navigation:
Piece navigation:


Aquí, torillo valiente

Text incipit: 
Aquí, torillo valiente
Music incipit: 
+5=0=0-1+3=0=0
Starting pitch: 
re
Source: 
Piece ID: 
M41-012
Piece type: 
Vocal
Language: 
Español/Spanish
Location (official): 
Remarks: 

Bonifacio Gil anotó: "La cantan principalmente los mozos unos días antes de San Bartolomé (24 de Agosto), Patrón del pueblo. Lo hacen por las calles, cuando les parece. Van agarrador de los hombros. Cuando más se usa es en la víspera (día 23) de la fiesta (24), en esta misma fecha y las dos siguientes, 25 y 26. Son estos tres días cuando se celebran las capeas en las que sacan un toro. Lo capean y prenden banderillas. El último día (26) sacan al toro por las calles ensogado; le entran en las tabernas, le hacen beber vino con un embudo y luego le mata en la plaza el cachetero. Al llevarlo por las calles, los mozos tiran de un extremo de la cuerda o la aflojan (según el caso) para evitar que el toro coja a alguien que quiera torearlo. En el primero y segundo día (24 y 25) le alimentan con heno y se le da agua. Todos los días se le torea en la plaza, hasta en las mañanas, horas antes de la comida. Por la tarde y noche también. Como se ha expresado, en la tarde del tercer día, cuando lo sacan ensogado y le emborrachan es cuando le matan en la plaza".

El informante "la aprendió en Mijares de su padre, del mismo pueblo".

Submission’s author: 

How to cite

Emilio Ros-Fábregas, Mariona Reixach, "Aquí, torillo valiente", Fondo de Música Tradicional IMF-CSIC, ed. E. Ros-Fábregas (accession date: 25 Feb 2021), https://musicatradicional.eu/piece/20827