Source navigation:
Piece navigation:


En picando y en forando (Santibáñez de Murias, Aller, Asturias, 11/1952)

Text incipit: 
En picando y en forando
Piece ID: 
Lomax-T715.2R01
Date and session (Lomax): 
1952/11/09 Santibáñez de Murias 11/52
Piece type: 
Vocal
Language: 
Español/Spanish
Audiovisuales: 
Remarks: 

Audio: http://research.culturalequity.org/rc-b2/get-audio-detailed-recording.do...

La pieza se publicó en Alan Lomax in Asturias, November 1952 (Global Jukebox Media, 2011), 2 CDs, 101 canciones y booklet editado por Judith Cohen: "[...] Las ayeranas, cantadas exclusivamente a capella, por su fuerte carácter melismático son uno de los estilos más difíciles de interpretar. Las versiones que recoge Alan Lomax temáticamente hacen referencia tanto a los trabajos en el interior de las minas como en el campo, no en vano el concejo de Ayer era en aquellos años un excelente representante de territorio de economía mixta. Por un lado las explotaciones mineras, fuertemente desarrolladas desde el último tercio del siglo XIX; por otro, la ganadería, en los apreciados puertos de montaña del concejo. Las letras de las canciones están compuestas básicamente en asturiano central, con escasas interferencias del castellano. Ha de destacarse el fenómeno lingüístico de la metafonía. Aunque no exclusivo de este concejo, es marcadamente definitorio del dialecto asturiano de la zona: xetu por xatu (becerro), garabetu por garabatu (rastrillo), etc. Esta tonada describe el trabajo de un minero en el interior de una galería. Guah.e es el término que, utilizado para referirse al mozo ayudante del picador, pasó a incorporarse al asturiano común de las cuencas mineras con el significado de “chico,” sinónimo de rapacín o rapaz".

Submission’s author: 

How to cite

Ascensión Mazuela-Anguita, "En picando y en forando (Santibáñez de Murias, Aller, Asturias, 11/1952)", Fondo de Música Tradicional IMF-CSIC, ed. E. Ros-Fábregas (accession date: 08 May 2021), https://musicatradicional.eu/piece/28847