Source navigation:
Piece navigation:


Medley de coplas (O Hío, Pontevedra, 11/1952)

Text incipit: 
Vente vindo
Piece ID: 
Lomax-T738R01
Date and session (Lomax): 
1952/11/23-24 Hío 11/52
Piece type: 
Vocal
Language: 
Galego/Gallego/Galician
Español/Spanish
Genre: 
Location (official): 
Audiovisuales: 
Remarks: 

Notas de la grabación: "coplas unidas con melodías de jota".

Audio: http://research.culturalequity.org/rc-b2/get-audio-detailed-recording.do...

En la caja de la cinta, Lomax anota las letras de este popurrí:

1) Veinte vindo, Auria Gonzalez Avendaño, gp

2) Ariu [los mismos]

3) O carballo de Portello [los mismos]

4) Mariñeriño de nosa ribeira [los mismos]

5) Chamaeheme moreniña [los mismos]

*6) Nosa señora de Carho, Jose Sotelo and gp

7) Hay que afilala, [los mismos]

8) Daime un tragiño de viño, [los mismos]

9) Oliñas veñen, oliñas veñen, [los mismos]

10) A subida e baixada [los mismos]

11) E si se che foi [los mismos]

12) Viva O Hio, Hio, viva Hio, [los mismos]

13) E no medio, e no medio da rio [los mismos]

14) Arriba coxo que noite, Auria González

15 Arriba pol-o portello [los mismos]

***16) Santo San Andines [Andrés] do Hio, Jose Franco and group

17) Sarandeate mosa

Esta pieza también se publicó en la colección de CDs The Alan Lomax Collection. The Spanish Recordings. Galicia (Rounder Records, 2001), donde se indica: "Otro ejemplo del enlace espontáneo de vrias coplas con diferentes esquemas métricos principalmente cantadas con melodías de jota muy conocidas en toda Galicia. Estas melodías pueden oírse vía los medios de comunicación y también se cantan con versos viejos, nuevos o improvisados, en todo tipo de celebraciones, como bodas y parciularmente cuando se acompañan de buena comida. Las coplas que se cantan aquí presentan una mezcla típica de temas populares (referencias a nombres locales y personas, junto a referencias familiares a santos yuxtapuestas con incidentes y alusiones picarescas). El verso 'Oliñas veñen' es de la canción 'Ondiñas na nosa ria', compuesta en 1947 por ángel Romero y Jesús Frieiro, cambos nativos de Rianxo que había emitado a Argentina más de una década antes. Curiosamente, la melodía es muy conocida en Castilla, aunque es incierto si su aparición allí antecediera la composición de Romero y Frieiro; en Galicia, es tan popular que se ha convertido en el himno del conocido equipo de fútbol 'Celta de Vigo'". 

Submission’s author: 

How to cite

Ascensión Mazuela-Anguita, "Medley de coplas (O Hío, Pontevedra, 11/1952)", Fondo de Música Tradicional IMF-CSIC, ed. E. Ros-Fábregas (accession date: 12 May 2021), https://musicatradicional.eu/piece/29289